пятница, 31 октября 2014 г.

Другий Фест-квест "Борщик у глиняному горщику 2015" / Second Fest quest " Borschyk in a clay pot 2015"

Борщик у глиняному горщику 2015

15 серпня 2015 року в Опішні (Полтавщина) відбудеться Другий Фестиваль-квест "Борщик у глиняному горщику 2015". Саме в цей час достигають всі овочі для найсмачнішого УКРАЇНСЬКОГО БОРЩУ, зокрема головний його компонент - червоний бурячок. Мета Фесту-Квесту: вивчення ЕтноТрадицій, правил приготування, особливостей рецептури, регіональних прикмет борщотворення, популяризація і реанімація культурних традицій Полтавського регіону. 
Куратор – етнолог, керамолог, історик, кандидат історичних наук, дослідниця традицій використання глиняного посуду в культурі харчування українців – Олена Щербань (066 18 45 061)

Український БОРЩ, японці, російські ресторани / Ukrainian borsch, Japanese, Russian restaurants

Український БОРЩ у російських ресторанах Японії

29 жовтня 2014 року відбулася понад 3-х годинна співбесіда-консультація з Токіва Сіном - кореспондентом японського видання "Токіо Сін Бун" на тему "Борщ - українська чи російська страва?" Ключове питання звучало так: чому українці не протестують проти того, в Японії, в російських ресторанах подають БОРЩ як національну російську страву? Колега ставив багато цікавх питань.
Японців обурює тональність нашого східного сусіда навіть у цій, гастрономічній, царині. А нас?... Національна кухня, традиції і особливості приготування страв та напоїв впливають і на націотворчість, і державотворчість.... тільки японці це давно знають, а ми ще ніяк не готові просто сприйняти ці прості істини.
багато хто з нас добре розбирається в різновидах суші. А чи так само добре ми знаємо регіональні відмінності колись щоденної і обов язкової обідньої страви наших предків - Борщу? Досвід Першого фествалю-квесту "Борщик у глиняному горщику 2014" показав неприховане здивування туристів щодо того, що в Полтавщині готували борщик з грушками, з полуничками.
а ще скільки ми не знаємо і це ж тільки про БОРЩ!!!! Щиросердно запрошую усіх до співпраці.

Про розвиток сільського зеленого туризму в Полтавщині / On Rural Development in Poltava

Пропозиції щодо активізації розвитку сільського зеленого туризму в Полтавщині 16 жовтня 2014 року в Полтавському краєзнавчому музеї ім. В.Кричевського:
 1. в Департаменті інфраструктури та туризму зустрічатися з представниками сільського зеленого туризму  Полтавщини (саме з господарями садиб!) щоквартально;
2. констатація СУЧАСНОГО стану розвитку сільського зеленого туризму в Полтавщині – проведення обліку РЕАЛЬНО діючих садиб до наступного «круглого столу» в січні 2015 року;
3. створення навчально-інформаційного центру – Школи сільського зеленого туризму Полтавщини при Департаменті інфраструктури та туризму ПОДА для проведення тренінгів для реально бажаючих працювати в цій сфері. Серед функцій Школи сільського зеленого туризму Полтавщини – мотивація, підтримка (найперше – моральна, інформаційна), передача професійних навичок,  корекція діяльності, роз’яснення у діючому правовому полі, стимуляція готувати проекти міжнародного рівня;
4. реальні кроки піднесення іміджу Полтавщини як розвиненого і гостинного регіону в сфері сільського зеленого туризму (інформаційні банери,  виступи в змі, рекламні акції);
5. підготувати Проект рішень, що викристалізувалися в результаті сьогоднішнього «круглого столу».
ПРОІГНОРОВАНІ пропозиції щодо активізації розвитку сільського зеленого туризму в Полтавщині 29 жовтня 2014 року в ПОДА:

Дорнан Джим Пианино на берегу / Jim Dornan piano on the shore

http://ololo.fm/search/ Джим + Дорнан/ Пианино +На +Берегу

http://poltava-tour.gov.ua/news/navchalno-metodichna-podorozh-piryatinshchina-i-tg-shevchenko


Пирятинщина і Т.Г.Шевченко / Pyryatynschyna and Shevchenko

До уваги фахівців туристичної галузі Полтавщини
та прихильників культурно-пізнавальних подорожей!
 1 листопада 2014 року, в межах заходів до 200-річчя від дня народження Т.Г. Шевченка, Департаментом інфраструктури та туризму Полтавської обласної державної адміністрації (директор – Марчишинець С.М.) для фахівців туристичної галузі Полтавщини та прихильників культурно-пізнавального туризму буде організована навчально-методична подорож до Пирятинського району ,,Пирятинщина і Т.Г. Шевченко”.
Детальна інформація за телефонами: (05322) 7-06-26 або (050) 64 64 198 (Наталія Едуардівна).
(програму подорожі дивіться далі)

вторник, 28 октября 2014 г.

Туристичні ресурси Полтавщини / Travel Resources Poltava

Панкова Є.В. Туристичне краєзнавство
Розділ IV. Туристичні ресурси Лівобережної України
4.2. Туристичні ресурси Полтавщини. Полтавська область займає центральну частину Лівобережної України. Північні райони області розташовані в лісостеповій, південні - у степовій зоні. Площа області становить 28,8 тис. кв. км. (4,8% території країни).
На Полтавщині налічується 169 територій та об'єктів природно-заповідного фонду, в т. ч. дендропарк у с. Устимівка (створений у 1893 р.), Хомутецький парк у садибі Муравйових-Апостолів (початок XIX ст.), полтавський міський сад (парк "Перемога"; заснований у 1803 р. з ініціативи генерал-губернатора князя О.Б. Куракіна). В 1820-1841 pp. на території саду діяла Полтавська школа садівництва, яка пізніше разом із прилеглою частиною саду була передана Полтавському інституту шляхетних дівчат, що містився в колишній садибі СМ. Кочубея. На території міського саду в 1852 р. споруджено будинок Полтавського міського театру.

пятница, 24 октября 2014 г.

http://top.thepo.st/686819/8-VESCHEY-O-KOTORYIH-STOIT-POMNIT-KOGDA-VSE-IDET-NE-TAK

1. Боль является частью роста.
Иногда жизнь закрывает двери, потому что пора двигаться. И это — хорошо, потому что мы часто не начинаем движение, если обстоятельства не вынуждают нас. Когда наступают тяжёлые времена, напоминайте себе, что никакая боль не прибывает без цели. Двигайтесь от того, что причиняет вам боль, но никогда не забывайте урок, который она преподаёт вам. То, что вы боретесь, не означает, что вы терпите неудачу. Каждый большой успех требует, чтобы присутствовала достойная борьба. Хорошее занимает время. Оставайтесь терпеливыми и уверенными. Всё наладится; скорей всего не через мгновение, но в конечном счете всё будет... Помните, что есть два вида боли: боль, которая ранит, и боль, которая изменяет вас. Когда вы идёте по жизни, вместо того, чтобы сопротивляться ей, помогите ей развивать вас.
2. Всё в жизни является временным.
Всегда, когда идёт дождь, ты знаешь, что он закончится. Каждый раз, когда вам причиняют боль, рана заживает. После темноты всегда появляется свет — вам напоминает об этом каждое утро, но тем не менее часто кажется, что ночь продлится всегда. Этого не будет. Ничто не длится вечно. Таким образом, если всё хорошо прямо сейчас, наслаждайтесь этим. Это не будет длиться вечно. Если всё плохо, не волнуйтесь, потому что это тоже не будет длиться вечно. То, что жизнь не легка в данный момент, не означает, что вы не можете смеяться. То, что что-то беспокоит вас, не означает, что вы не можете улыбнуться. Каждый момент даёт вам новое начало и новое окончание. Каждую секунду вы получаете второй шанс. Просто используйте его.
3. Волнение и жалобы ничего не изменят.

понедельник, 13 октября 2014 г.

Про "магічність" жіночих дій із глиняним посудом / About "magic" of woman actions with clay tableware

Прояви народної «магії» у виготовленні та побутовому використанні глиняного посуду Наддніпрянщини 
(кінець ХІХ – перша половина ХХ століття) 

 Анотація: про народні «магічні» дії і способи в процесі виготовлення, купівлі та підготовки глиняного посуду до використання в Наддніпрянщині. Проаналізовано всі відомі свідчення, записані етнографами наприкінці ХІХ-ХХ століть. Зроблено висновок, що такі дії над глиняним посудом, були подібні за суттю в різних частинах досліджуваного регіону. Зазвичай пов’язані вони з проявами охоронної та імітаційної так званої «білої» магії. Лише в Бубнівці (Вінничина) зафіксовані випадки виготовлення посудин за спеціальною технологією для так званої «чорної» магії. Ключові слова: етнологія, глиняний посуд, традиція, символ, пуп, мітка, культура харчування українців, магія, глечик, горщик, жінка, гончар.
 Annotation: about folk "magic" actions and methods in the process of making, purchase and preparation of clay tableware to the use in Naddniprianschyna. All known certificates writtenin ethnographers in the end ХІХ-ХХ of centuries are analysed. Drawn conclusion, that such actionsare above clay tableware, were similar after essence indifferent parts of the investigated region. They are usuallyrelated to the displays of the guard and imitation socalled "white" magic. Only in Bubnivka the fixed casesof making of vessels are on the special technology for theso-called "black" art. Key words: ethnology, clay tableware, tradition, symbol, umbilicus, mark, culture of feed of Ukrainians, magic, milk jug, pot, woman, potter.

воскресенье, 5 октября 2014 г.

НАС вже 200 тисяч!!! Дякую УСІМ, хто відвідав, відвідує і буде відвідувати мій блог. Я працюю для ВАС. 

З повагою, Олена Щербань


Той, хто не любить своєї країни, не може любити нічого! (Дж. Байрон).
Коли суспільство переживає кризу і відчуває загрозу розпаду, погляди людей звертаються до  національної ідеї. Філософи й політики стверджують, що це потужний чинник консолідації народу. Бізнесмени наголошують, що національна ідея підвищує репутацію держави у світі - отже, посилює конкурентоспроможність вітчизняних підприємств. Військові бачать в ній джерело патріотизму й обороноздатності. Українці - планетарна спільнота. Це великий скарб, адже в сьогоднішньому світі для вирішення національних проектів потрібні глобальні зусилля. Ми повинні бути всюди, але завжди залишатися єдиним народом. Для цього маємо телефони й Інтернет, для яких не існує відстаней та перешкод. Та головний чинник нашої єдності - рідна земля, Ненька Україна. Це наша точка опори в бурхливому світі. Де б ми не перебували - тут наша колиска, наші предки, наша душа. Тут повинні навчатися і вдосконалюватися наші діти - тоді вони будуть українцями і їм не загрожуватиме жодна асиміляція на чужині. Українці мають бути господарями своєї землі. Тому нам потрібна українська держава. Така, щоб відповідала українському звичаю і викликам часу. Її місією має бути щастя українців, а воно досягається створенням умов для індивідуальної і етнічної самореалізації. Так нас навчали Григорій Сковорода і Тарас Шевченко. Конституційна мета держави – щоб українці ставали багатшими, культурнішими й здоровішими, і щоб їх було все більше. Державою має керувати вибраний народом лідер, що несе персональну відповідальність за стан справ. Народ має бути просвіченим і озброєним. Це традиційний для України устрій.